vIrvwr, 25 poh (sMmq 557 nwnkSwhI)

Hukamnama Image

Daily Mukhwak Audio

Gurmukhi

English

Punjabi


Daily Mukhwak, Sri Harmandir Sahib Amritsar in Punjabi, Hindi, English – January 8th, 2026

ਸੰਤਹੁ ਮਨ ਪਵਨੈ ਸੁਖੁ ਬਨਿਆ ॥

संतहु मन पवनै सुखु बनिआ ॥

Santtahu man pavanai sukhu baniaa ||

ਹੇ ਸੰਤ ਜਨੋ! (ਮੇਰੇ) ਪਉਣ (ਵਰਗੇ ਚੰਚਲ) ਮਨ ਨੂੰ (ਹੁਣ) ਸੁਖ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ,

हे संतो ! पवन जैसे मन को सुख प्राप्त हो गया है और

O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28526)

ਕਿਛੁ ਜੋਗੁ ਪਰਾਪਤਿ ਗਨਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥

किछु जोगु परापति गनिआ ॥ रहाउ ॥

Kichhu jogu paraapati ganiaa || rahaau ||

(ਹੁਣ ਇਹ ਮਨ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਮਿਲਾਪ) ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਜੋਗਾ ਥੋੜਾ ਬਹੁਤ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਰਹਾਉ ॥

इस तरह लगता है कि मुझे किसी सीमा तक योग की प्राप्ति हो गई है॥रहाउ ।

It seems that I have learned something of the science of Yoga. || Pause ||

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28527)


ਗੁਰਿ ਦਿਖਲਾਈ ਮੋਰੀ ॥

गुरि दिखलाई मोरी ॥

Guri dikhalaaee moree ||

(ਕਿਉਂਕਿ) ਸਤਿਗੁਰੂ ਨੇ (ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਉਹ) ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਵਿਖਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,

गुरु ने मुझे वह मोरी (कमजोरी) दिखा दी है,

The Guru has shown me the hole,

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28528)

ਜਿਤੁ ਮਿਰਗ ਪੜਤ ਹੈ ਚੋਰੀ ॥

जितु मिरग पड़त है चोरी ॥

Jitu mirag pa(rr)at hai choree ||

ਜਿਸ ਕਰਕੇ (ਕਾਮਾਦਿਕ) ਪਸ਼ੂ ਅਡੋਲ ਹੀ (ਮੈਨੂੰ) ਆ ਦਬਾਉਂਦੇ ਸਨ ।

जिसके कारण विकार रूपी मृग चोरी से भीतर घुसते हैं।

Through which the deer carefully enters.

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28529)

ਮੂੰਦਿ ਲੀਏ ਦਰਵਾਜੇ ॥

मूंदि लीए दरवाजे ॥

Moonddi leee daravaaje ||

(ਸੋ, ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ ਸਰੀਰ ਦੇ) ਦਰਵਾਜ਼ੇ (ਗਿਆਨ-ਇੰਦ੍ਰੇ: ਪਰ ਨਿੰਦਾ, ਪਰ ਤਨ, ਪਰ ਧਨ ਆਦਿਕ ਵਲੋਂ) ਬੰਦ ਕਰ ਲਏ ਹਨ,

मैंने दरवाजे बन्द कर लिए हैं और

I have now closed off the doors,

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28530)

ਬਾਜੀਅਲੇ ਅਨਹਦ ਬਾਜੇ ॥੧॥

बाजीअले अनहद बाजे ॥१॥

Baajeeale anahad baaje ||1||

ਤੇ (ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ) ਵਾਜੇ ਇੱਕ-ਰਸ ਵੱਜਣ ਲੱਗ ਪਏ ਹਨ ॥੧॥

मेरे भीतर अनहद नाद बज रहा है।१।

And the unstruck celestial sound current resounds. ||1||

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28531)


ਕੁੰਭ ਕਮਲੁ ਜਲਿ ਭਰਿਆ ॥

कु्मभ कमलु जलि भरिआ ॥

Kumbbh kamalu jali bhariaa ||

(ਮੇਰਾ) ਹਿਰਦਾ-ਕਮਲ ਰੂਪ ਘੜਾ (ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੇ) ਪਾਣੀ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ,

मेरे हृदय-कमल का घड़ा पाप के जल से भरा हुआ है।

The pitcher of my heart-lotus is filled with water;

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28532)

ਜਲੁ ਮੇਟਿਆ ਊਭਾ ਕਰਿਆ ॥

जलु मेटिआ ऊभा करिआ ॥

Jalu metiaa ubhaa kariaa ||

(ਹੁਣ ਗੁਰੂ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਹ) ਪਾਣੀ ਡੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਤੇ (ਹਿਰਦੇ ਨੂੰ) ਉੱਚਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ।

मैंने विकारों से भरे जल को निकाल दिया है और घड़े को सीधा कर दिया है।

I have spilled out the water, and set it upright.

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28533)

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਨ ਜਾਨਿਆ ॥

कहु कबीर जन जानिआ ॥

Kahu kabeer jan jaaniaa ||

ਕਬੀਰ ਆਖਦਾ ਹੈ- (ਹੁਣ) ਮੈਂ ਦਾਸ ਨੇ (ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ) ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਕਰ ਲਈ ਹੈ,

कबीर जी का कथन है कि इस सेवक ने इसे समझ लिया है,

Says Kabeer, the Lord’s humble servant, this I know.

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28534)

ਜਉ ਜਾਨਿਆ ਤਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੨॥੧੦॥

जउ जानिआ तउ मनु मानिआ ॥२॥१०॥

Jau jaaniaa tau manu maaniaa ||2||10||

ਤੇ ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਇਹ ਸਾਂਝ ਪਾਈ ਹੈ, ਮੇਰਾ ਮਨ (ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿਚ ਹੀ) ਗਿੱਝ ਗਿਆ ਹੈ ॥੨॥੧੦॥

अब जब समझ लिया है तो मेरा मन संतुष्ट हो गया है॥२॥१o ॥

Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

Bhagat Kabir ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji – Ang 656 (#28535)


https://www.facebook.com/dailyhukamnama.in
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ !!
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹਿ !!

Source: SGPC